Tazig Samten Ling

Samten Yeshe Rinpoche

Message important de Lama Samten Yéshé Rinpoché

J’ai la tristesse de vous annoncer qu’une grande lumière dans le samsara s’est éteinte. Mon Maître spirituel, Sa Sainteté Menri Trizin Rinpoché, 33e détenteur du trône de la lignée Bön est éveillé.

Si toutes les personnes de la lignée Bön ou proches de sa tradition, se sentent aujourd’hui comme orphelins; si cette nouvelle fait l’effet d’un soleil qui s’est couché ou d’une lumière qui s’est éteinte, il faut, plus que tout, garder à l’esprit que Sa Sainteté est à présent éveillé, sorti du samsara, après une longue vie accomplie durant laquelle il a œuvré sans relâche pour la diffusion des enseignements de la tradition tibétaine Bön dans le monde entier. Avec altruisme et un profond esprit de compassion, il a allumé des lumières partout sur notre planète, transmettant les cinq sagesses à tous les êtres, laissant derrière lui un précieux héritage.

Menri Trizin Rinpoché est entré paisiblement dans l’esprit de la réalité dans sa chambre de pratique, au monastère de Menri, siège de la tradition Bön, à 18 h 25 (heure indienne), le 14 septembre 2017. Il est parti en méditant, nous montrant par là l’importance des enseignements.

Nous vous tiendrons informés de la date de la bénédiction de réception des précieux restes corporels de Sa Sainteté ultérieurement.

Rinpoché

 

༄༅། Prière de longue vie pour Sa Sainteté Menri Trizin Rinpoché, 33e Maître de la lignée Bön.

༄༅། Prière de longue vie pour Sa Sainteté Menriwa Lungtok Tenpi Nyima Rinpoché, 33e Maître de la lignée Bön.

À lire : Message important de Lama Samten Yéshé Rinpoché.

 

༧སྐྱབས་རྗེ༧རྒྱལ་བ་སྨན་རིའི་ཁྲི་འཛིན་སོ་གསུམ་པ་རིན་པོ་ཆེ་མཆོག་གི་ཞབས་བརྟན་གསོལ་འདེབས། 
Long Life Prayer for His Holiness 33rd Menriwa Lungtok Tenpi Nyima Rinpoche

ཨེ་མ་ཧོ། །རབ་འབྱམས་ཕྱོགས་བཅུའི་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀྱི། 
AMAHO RAB JAM CHOK CHU GYLWA WA SE CHE KYI

།མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་ངོ་བོ་གཅིག་བསྡུས་པ། 
KYEN TSE YE SHE NGOK WO CHIK DU PA
།ཟབ་རྒྱས་གཤེན་བསྟན་སྤེལ་བའི་འཕྲིན་ལས་ཅན། 
ZAB GYE SHEN TEN PEL WE TRIN LE CHEN

།ལུང་རྟོགས་བསྟན་པའི་ཉི་མ་རྟག་འཆར་ཤོག །།
LUNG TOK TEN PAI NYI MA TAK CHAR SHOK

Ô Merveille !

L’omnisciente sagesse de tous les bouddhas et bodhisattwas des dix directions est incarnée en une seule essence en toi qui détient les enseignements riches et profonds de Tonpa Shenrab

Nous prions pour que vous, Lungtok Tenpai Nyima, qui êtes le soleil de la doctrine des préceptes et de la réalisation, puissiez briller à tout jamais.

 

Oh Marvelous!

The omniscient wisdom of the buddhas and bodhisattvas of the ten directions is condensed in a single essence in you, Highest One

Possessor of the enlightened activity of the profound, expanded, increasing teachings of Tonpa Shenrab

We pray that you, Longtok Tenpi Nyima, shine forever.

 

བསྭོ་བྲུཾ་ཨ་དཀར་མུ་ལ་ཏིང་ནམ་འོད་དུ་མུ་ཡེ་ཚེ་རྣི་ཛ། 
SO DRUM A KAR MU LA TING NAM OD DU ME YE TAE NI DAZ

ཨཱོྃ་མ་བ་མ་དེ་མ་ཧི་མོ་ཧ་ཨེ་མ་ཧོ་མ་ཡེ་རུ་པ་ཡེ་ཏ་འདུ་འདུ་སྭཧཱ།
OM MA BA MA DE MA HI MO HA E MA HO MA YE RU PA YE TA DU DU SO HA

བསྭོ་མ་མ་ར་རོ་ཛ། 
SO MA RAYO ZA!